theDemotic Palaeographical Database Project
palaeography corpus
Pap. ME Torino Cat. 2135 (Pap. Torino Amenothes 10)
Verpachtung eines Grundstückes
Thebes west
118 BCE
Derselbe Schreiber verfasste auch Pap. Strasbourg BN dem. 56 (TM 5609; Ehevertrag, 117 v.Chr.), Pap. ME Torino Cat. 2132 (TM 44019; Verkauf von Grabliturgien, 98 v.Chr.) und Pap. Berlin 3106 + 3139 (TM 46048; Verkauf von Grabliturgien, 98 v.Chr.). Vgl. dazu Pestman, AmenothesPestman, P.W., L'archivio di Amenothes, figlio di Horos (P. Tor. Amenothes). Testi demotici e greci relativi ad una famiglia di imbalsamatori del secondo sec. a. C. (Catalogo del Museo Egizio di Torino, Ser. 1, Monumenti e testi 5; Milano, 1981)., 86-87.

Pestman, P.W., L'archivio di Amenothes, figlio di Horos (P. Tor. Amenothes). Testi demotici e greci relativi ad una famiglia di imbalsamatori del secondo sec. a. C. (Catalogo del Museo Egizio di Torino, Ser. 1, Monumenti e testi 5; Milano, 1981), 86-96, Tav. XIV-XV [No. 10].
• Museo Egizio/TPOP (https://papyri2020.museoegizio.it/o/256)

|1
𓎛5𓆳3𓏏3:𓊗2
𓎊𓏻
𓇺:𓏺
𓉐𓏤𓂋:𓏏*𓏰
𓎮𓐌1
𓈖
𓍹𓉐:𓉻𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏@1
𓍹𓊪1𓏏𓃭𓏤𓍯𓅓1𓇋𓇋𓏲𓐠𓏤𓏰:𓏛𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏@1
𓅯𓄿3
𓊹𓅆
𓏠:𓈖1𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤𓀁
𓅬◳𓀀
𓍹𓊪1𓏏:°𓃭𓏤𓍯𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏4

|2
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓏏:𓄿
𓍹𓉐:𓉻𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏@1𓏏
𓍹𓎼𓃭𓏤𓍯𓊪1𓏏:°𓃭𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏@1
𓏏:𓄿𓇋𓇋𓆑
𓌢𓀀3𓏏
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓏏:𓄿
𓍹𓉐:𓉻𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏4𓏏
𓍹𓎼𓃭𓏤𓍯𓊪1𓏏:°𓃭𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏@1
𓏏:𓄿𓇋𓇋𓆑
𓊃:𓈞𓁐2𓏏

|3
𓈖:𓄿
𓊹𓊹𓊹𓅆@𓏫:°
𓏠:𓈖1⸣[𓐍:𓏏*𓏰]⸢𓍊𓏤𓀁𓏪
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓅯𓄿
𓃂𓏤1𓈘:𓈇
𓍹𓄿𓃭𓏤𓎼:𓊃𓈖:𓏌*𓏲1𓂧':𓏭𓃭𓐠𓏤𓏰:𓏛𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏@1
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓈖:𓄿
𓊹𓊹𓊹𓅆@𓏫:°
𓈖:𓏏*𓏭1
𓈖2:𓈞1𓅓1𓀜1

|4
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓈖:𓄿
𓊹𓊹𓊹𓅆@𓏫:°
𓌢𓀀3𓏪
𓈖:𓄿
𓊹𓊹𓊹𓅆@𓏫:°
𓏠:𓈖1𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤𓀁𓏪
𓈖:𓄿
𓊹𓊹𓊹𓅆@𓏫:°
𓌻𓏭:𓏛1𓀁
𓇋2𓏏:𓆑𓅆𓍘1
𓏪
𓈖:𓄿
𓊹𓊹𓊹𓅆@𓏫:°
𓈖:𓏏*𓏭1

|5
𓉐𓏤𓃭. . .
𓅯𓄿3
𓊹𓅆
𓌻𓏭:𓏛1𓀁°
𓅐𓏏:𓆇𓍘1
𓆑
𓅯𓄿3
𓊹𓅆
𓏏:𓈖𓏌𓏲1𓀗
𓇋2𓏏:𓆑𓅆𓍘1
𓆑
𓈖:𓄿
𓊹𓊹𓊹𓅆@𓏫:°
𓏠:𓈖1𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤𓀁𓏪
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓏏:𓄿
𓆑:𓏭1𓇋𓇋𓏲𓀋1:°𓏤2

|6
𓈎':𓈖1𓏴:𓂡1
𓈖1:𓂝𓈙𓏴:𓂡
𓍹𓅡◳𓏤𓃭𓈖:𓏌*𓏲1𓇋𓇋𓏲𓎡𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏4
𓏏:𓄿
𓏠:𓈖1𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤𓀁𓏏
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓏏:𓄿
𓆑:𓏭1𓇋𓇋𓏲𓀋1:°𓏤2
𓏏1:𓈖1𓅆𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓋞:𓈒*𓏥
𓅓𓂺:𓏤

|7
𓍹𓄿𓃭𓐠𓏤𓏰:𓏛𓇋𓇋𓏲𓈖:𓏌*𓏲1𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏4
𓏏:𓄿
𓌻𓏭:𓏛1𓀁
𓌢𓀀3
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓏏:𓄿
𓃂𓏤1𓈘:𓈇
𓍹𓄿𓃭𓐠𓏤𓏰:𓏛𓇋𓇋𓏲𓈖:𓏌*𓏲1𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏4
𓏏:𓄿
𓌻𓏭:𓏛1𓀁
𓇋2𓏏:𓆑𓅆𓍘1
𓋴𓏏
𓂋1𓄡:𓏏*𓏤
𓈖:𓄿
𓈖:𓏏*𓏭1
𓋴𓏠:𓈖1𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓂋:𓂝:𓏤𓀨@𓉐𓏤𓏤𓏰:𓊖3

|8
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓈖:𓄿
𓈖:𓏏*𓏭1
𓈖
𓉐𓏤𓆇:𓏤𓇋𓇋𓏲𓏤𓏰:𓊖3
𓈖
𓅯𓄿3
𓏏1:𓈙[𓏤𓏰:𓊖3
𓊖:𓏏*𓏰]⸢𓊖:𓏥𓏤𓏰:𓊖3
𓆓:𓂧!
𓂋:𓍿𓀀𓏪
𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓄛2
𓇋𓏲
𓆑
𓏞𓍼:𓏤
𓂋1
𓍑𓄿3𓅓𓎱:𓇳4𓅆
𓐍:𓈖𓇓2𓅆𓅝:𓏏*𓏭𓅆

|9
𓅬◳𓀀
𓅯𓄿3𓇋2𓃭𓍯 . . [. . .](?)
𓅐𓏏:𓆇
𓍘𓈖:𓏏1𓋉:𓊾:𓏭𓅆
𓈖1
𓌨:𓂋𓏭:𓏛𓃭𓄑:𓏛@𓀐
𓁶𓏤1𓊪°
𓈖
𓏏:𓄿
𓈉2:𓏤𓈉3𓏤𓏰:𓊖
𓍑𓄿3𓅓𓎱:𓇳4𓅆
𓇋𓏠:𓈖𓅆𓊵:𓏏@𓊪1:°𓅆
𓅬◳𓀀
𓅃𓅆

|10
[[𓏏:𓄿]]
𓅐𓏏:𓆇
𓏏:𓄿𓆷1𓅡◳𓏤𓍯𓃭𓄿1𓁐9@
**
𓋴𓆰:𓈖𓏪𓆰𓏪
**:
𓎡1
𓈖:𓀀°
𓅯𓄿𓇋𓇋𓅱:𓎡@1
𓅱𓃭𓄑:𓏛@𓉐𓏤
𓈖
𓏤𓉐𓏤
𓈖
𓏏:𓄿
𓃛𓍯𓇋𓏲𓉐𓏤𓏏
𓇔
𓈖
𓍑𓄿3𓅓𓎱:𓇳4𓅆

|11
𓅯𓄿
𓏌:𓈖𓉐𓏤
𓈖
𓅯𓄿3
𓋴𓃀𓏲1:𓏏1𓉐𓏤
𓈖
𓍑𓅓𓎱:𓇳4𓅆
𓈖:𓏏*𓏭1𓇋𓏲
𓈖:𓄿𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4
𓉔𓇋𓇋𓏲𓈖:𓏌*𓏲1𓀀3@𓏪
𓇔
𓅯𓄿3
𓋴𓃀𓏲1:𓏏1𓉐𓏤
𓈖
𓏏:𓄿
𓂋':𓊃𓇋𓏲𓄿1𓉐𓏤
𓈖
𓍑𓄿3𓅓𓎱:𓇳4𓅆

|12
𓈖:𓄿
𓅱𓃭𓄑:𓏛1𓉐𓏤𓏪
𓈖
𓍘𓈖:𓏏1𓐍:𓈖𓇓2𓅆
𓇋𓏲
𓅯𓄿
𓆼𓇋𓇋𓏲𓃭𓉐𓏤
𓈖
𓍹𓉐:𓉻𓅆𓋹𓍑𓋴𓏏@1
𓃛𓍯𓍘𓇋2𓂻:°
𓏪
𓋁𓃀1𓍘𓇋2𓏰:𓊖
𓅯𓄿
𓏤𓉐𓏤
𓈖

|13 ...
⸢𓎝𓎛⸣𓈗𓈘:𓈇
𓋀𓏰:𓊖
𓈖:𓄿
𓅱𓃭𓄑:𓏛1𓉐𓏤𓏪
𓈖
𓅐𓏏:𓆇𓅆𓇋𓀁1𓋴𓏏
𓏲𓏭:𓏛
𓅓1𓏲:𓏏
𓇋𓇋𓏲
𓆣:𓂋𓏲
𓇋𓏲1
𓇋𓇋𓏲
𓁷𓏤
|14 [...] . . . .
𓈖
𓅯𓄿𓇋𓇋𓅱:𓎡@1
𓅱𓃭𓄑:𓏛@𓉐𓏤
𓏤𓉐𓏤
𓈖:𓏏*𓏭1
𓇯
𓈖𓂷:𓂡1
𓆳𓊗
𓎊𓏻
𓇺:𓏻
𓉐𓏤𓂋:𓏏*𓏰
𓏺
𓆷1𓉻:𓂝*𓏛
𓅯𓄿3
𓏠:𓈖1𓈖2:𓈎𓀁°
𓈖

|15
𓆳𓏤𓇳𓏏
𓏾:𓏏
𓂋1
𓇹:𓇼:𓇳
𓎋
𓂌𓂋:𓏿2
𓂋1
𓆳𓏤𓇳𓏏
𓏾:𓏏
𓂽1
𓅓1𓏲:𓏏
𓅯𓄿𓇋𓇋𓅱:𓎡@1
𓂋:𓂧@𓌗1
𓆓:𓂧
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
𓃭𓏤𓍯𓄑:𓏛@𓀐
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓇋𓇋𓏲

|16
𓅓1𓏲:𓏏
𓇋𓇋𓏲
𓂞:𓏏3
𓂋1
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤3𓏏
𓅯𓄿𓇋𓇋𓅱:𓎡@1
𓂋:𓂧@𓌗1
𓈖 𓈖:𓂋:𓈖𓀁
𓅯𓄿3
𓆷1𓎼𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓈖
𓅯𓄿3
𓅱𓃭𓄑:𓏛@𓉐𓏤
𓈖
𓏤𓉐𓏤
𓇯
𓌨:𓂋𓏭:𓏛

|17
𓆳𓏤𓇳𓏏
𓏏:𓈖
𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓏼1
𓂋1
𓋴⸣[𓏏𓏏]𓃭'𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓎆𓏾
𓂋1
𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓏼1
𓂽1
𓋩3
𓎇𓏽1
𓐪𓏏:𓊌
𓏻
𓌨:𓂋𓏭:𓏛
𓆳𓏤𓇳𓏏
𓎟:𓏏
𓈖
𓈖:𓄿
𓋴𓋴𓏰:𓇳𓏤

|18
𓈖:𓏏*𓏭1
𓇯
𓅯𓄿3
𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛
𓏪
𓈖:𓏏*𓏭1𓇋𓏲
𓃀:𓈖1 𓇋𓏲
𓇋𓇋𓏲
𓂞:𓏏3
𓋴𓏏@
𓌨:𓂋𓏭:𓏛
𓆳𓏤𓇳𓏏
𓎟:𓏏
𓅓1𓏲:𓏏
𓇋𓇋𓏲
𓂞:𓏏3
𓋴𓏏@
𓏏:𓈖
𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓏺
𓐪𓏏:𓊌
𓏾
𓌨:𓂋𓏭:𓏛
𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓏺

|19
𓈖
𓅯𓄿
𓇹:𓇼:𓇳
𓈖:𓏏*𓏭1
𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1
𓅯𓄿3
𓇹:𓇼:𓇳
𓈖:𓂋:𓈖𓀁
𓆑1
𓈖
𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓏴:𓂡𓀐𓍘𓇋2
𓂜1:𓅪:°
𓏠:𓈖1𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓇋𓏲
𓇋2𓏌':𓎡
𓋴𓏏@𓏏
𓈖:𓄿
𓏏𓃀𓏲1𓇋𓇋𓏲𓐎1𓏪

|20
𓈖:𓄿
𓆱:𓏏*𓏤𓆱:𓏥𓆱:𓏏*𓏤𓏪
𓈖:𓏏*𓏭1𓇋𓏲1
𓇋𓇋𓏲
𓂞:𓏏3
𓋴𓏏@𓏏
𓂋1
𓅯𓄿3
𓅱𓃭𓄑:𓏛@𓉐2
𓈖
𓏤𓉐𓏤
𓈖:𓏏*𓏭1
𓇯
𓈖
𓅯𓄿
𓏠:𓈖1𓈖2:𓈎𓀁°
𓈖
𓈖:𓄿
𓋴𓋴𓏰:𓇳𓏤𓏪
𓈖:𓏏*𓏭1
𓇯
𓇋𓀁1𓁹:𓂋*𓏭

|21
𓅯𓄿3
𓉔𓊪1:°𓍼:𓏤1
𓈖
𓅯𓄿3
𓏞𓍼:𓏤
𓈖:𓏏*𓏭1
𓇯
𓂋1
𓆣:𓂋𓏲
𓍑𓍑𓏌:𓏏*𓏰𓁸1𓄹:𓏭
𓇋𓇋𓏲
𓎛2𓈖:𓂝1
𓈖:𓄿𓇋𓇋
𓀔𓍘1𓏪
𓈖:𓏏*𓏭1 𓎟:𓏏
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛
𓎟:𓏏
𓈖:𓏏*𓏭1
𓅓1𓏲:𓏏
𓇋𓇋𓏲

|22
𓎛2𓈖:𓂝1
𓈖:𓄿
𓈖:𓏏*𓏭1𓇋𓏲1
𓇋𓇋𓏲
𓂞:𓏏3
𓆣:𓂋𓏲
𓏪
𓈖
𓃛𓍯𓇋𓏲𓍱:𓂡2𓏏
𓈖
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁
𓎟:𓏏
𓈖:𓏏*𓏭1
𓇯
𓆷1𓉻:𓂝*𓏛𓏲:𓏏𓏤
𓇋𓇋𓏲
𓁹:𓂋*𓏭
𓈖:𓎡
𓂋1𓄡:𓏏*𓏤𓍘𓇋2
𓏪

|23
𓇋𓈖𓈖:𓄿°𓏪
𓅯𓄿
𓏠:𓈖1𓈖2:𓈎𓀁°
𓈖
𓏏:𓄿
𓆳𓏤𓇳𓏏
𓏾:𓏏
𓈖:𓏏*𓏭1
𓇯
𓆣:𓂋𓏲
𓅓1𓏲:𓏏
𓇋𓇋𓏲
𓆼𓄿𓂝:𓂻
𓅯𓄿𓇋𓇋𓅱:𓎡@1
𓅱𓃭𓄑:𓏛@𓉐𓏤

|24
𓈖
𓏤𓉐𓏤
𓈖:𓏏*𓏭1
𓇯
**
𓇋𓀁1𓁹:𓂋*𓏭𓁷1
**:
𓎡1
𓅓1𓏲:𓏏:𓎡°
𓋴𓆰:𓈖𓏪𓆰𓏪𓍘𓇋2
𓆑
𓈖
𓅯𓄿3
𓂋:𓍿𓀀𓏪
𓈖:𓏏*𓏭1𓇋𓏲𓇋5:𓎡
𓂋1
𓌻𓏭:𓏛1𓀁°
𓋴𓆰:𓈖𓏪𓆰𓏪𓍘𓇋2
𓆑
𓈖
:
𓆑
𓃀:𓈖1𓇋𓏲1
𓇋𓇋𓏲
𓂋:𓐍@2

|25
𓆓:𓂧
𓋴𓆰:𓈖𓏪𓆰𓏪
𓅯𓄿𓏭
𓂋1𓅱𓏏𓅡◳𓏤𓀁
𓆑
𓆳𓏤𓇳𓏏
𓅓1𓏲:𓏏
𓇋𓇋𓏲
𓁹:𓂋*𓏭
𓂋1𓄡:𓏏*𓏤𓍘𓇋2
𓆑
𓋴𓋴𓏰:𓇳𓏤
𓎟:𓏏
𓅯𓄿3
𓂋:𓍿𓀀𓏪
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛
𓈖:𓈖9:°
𓈖:𓏏*𓏭1𓇋𓏲
𓆑

|26
𓍬:𓂻𓍘𓇋2
𓆑
𓂋1
𓍃𓅓𓏭:𓏛
𓁹:𓂋*𓏭
𓄡:𓏏*𓏤
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁
𓎟:𓏏
𓈖:𓏏*𓏭1
𓇯
𓇋𓏲
𓆑
𓂋1
𓂞:𓏏3
𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓍧
𓎡𓃭𓎡𓃭𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓏻
𓂋1
𓌉𓋞:𓈒*𓏥
𓍧
𓂽1
𓋩3
𓎇𓏽1
𓐪𓏏:𓊌
𓏻

|27
𓇋𓏲𓏪
𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1
𓆑
𓂋2
:
𓂞:𓏏3
𓁹:𓂋*𓏭𓆑
𓂋1𓄡:𓏏*𓏤
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁
𓎟:𓏏
𓈖:𓏏*𓏭1
𓇯
𓂽1
𓅯𓄿𓇋𓇋𓅱:𓎡@1
𓂋:𓂧@𓌗1𓍘𓇋2
𓅘𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓏴:𓂡1𓍘𓇋2
𓂋1
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁
𓎟:𓏏

|28
𓈖:𓏏*𓏭1𓇋𓏲
𓆑
𓆓:𓂧𓍘𓇋2
𓏪
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓇋𓇋𓏲
𓈖:𓂋:𓈖𓀁°
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁
𓎟:𓏏
𓈖:𓏏*𓏭1
𓇯
𓅓1𓏲:𓏏
𓇋𓇋𓏲
𓁹:𓂋*𓏭
𓏪
𓂋1𓊤𓏲
𓆑1
𓈖
𓋴𓋴𓏰:𓇳𓏤
𓎟:𓏏
𓈖

|29
[𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵]⸢𓏴:𓂡𓀐𓍘𓇋2
𓂜1:𓅪:°
𓏠:𓈖1𓏌𓏲𓍖:𓏛
𓂜1:𓅪
𓋴𓐍:𓏭𓀐
𓎟:𓏏
𓏞𓍼:𓏤
𓊨𓏰:𓇳𓅆𓅨:°𓅆
𓈎:°𓃭𓏤𓍯𓍑𓄿3𓀀3@
𓅯𓄿3
𓂋:𓂧@𓌗1
𓈎𓃭𓏤𓍯𓍑𓄿3𓀀3@

|30
𓅬◳𓀀
𓊪:𓏭𓅡◳𓏤𓇋𓇋𓏲𓀀3@
𓈖:𓏏*𓏭1
𓏞𓍼:𓏤
𓈖:𓂋:𓈖𓀁°
𓈖:𓄿
𓃂𓏤'𓈘:𓈇𓏪
𓇋𓏠:𓈖𓅆𓇳𓅆
𓇓𓅆𓊹𓊹𓊹𓅆@𓏫:°
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓈖:𓄿
𓊹𓊹𓊹𓅆@𓏫
𓈖:𓏏*𓏭1
𓊵:𓏏@𓊪1:°𓏲
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛
𓆑

|31
𓅯𓄿3
𓏾
𓎃°𓅆𓏪
(1) ḥsb(.t) ⸢52(.t) ꜣbd-1 pr(.t) (sw)-29⸣ n⸣ pr-ꜥꜣ ⸢Pt⸣lwmys pꜣ nṯr-mnḫ sꜣ Ptlwms (2) ỉrm ⸢tꜣ pr-ꜥꜣ.t G⸣lwptr tꜣy⸗f sn.t ỉrm tꜣ pr-ꜥꜣ.t Glwptr tꜣy⸗f sḥm.t (3) nꜣ nṯr⸢.w-mnḫ.w⸣ ỉrm pꜣ ⸢wꜥb (n) ꜣl⸣gsndrs ỉrm nꜣ nṯr.w-ntỉ-nḥm (4) ỉrm ⸢nꜣ nṯr.w-sn.w nꜣ nṯr⸣.w-⸢mnḫ⸣.w nꜣ nṯr.w-mri̯-ỉṱ⸗w nꜣ nṯr.w-ntỉ- (5) pri̯ ⸢pꜣ nṯr⸣-mri̯-⸢mw.ṱ⸣⸗f pꜣ nṯr-tn-ỉṱ⸗f nꜣ nṯr.w-mnḫ.w ỉrm tꜣ fy(.t)- (6) ḳn-nꜥš Brnyk ⸢tꜣ mn⸣ḫ.t ỉrm tꜣ fy(.t)-tn-nb m-bꜣḥ (7) ꜣrsyn tꜣ mri̯-sn ỉrm ⸢tꜣ⸣ wꜥb(.t) (n) ꜣrsyn tꜣ mri̯-ỉṱ⸗s r-ẖ(.t) nꜣ ntỉ smn Rʾ-ꜥ-ḳd (8) ỉrm nꜣ ntỉ n Pr-sy n pꜣ tš (n) ⸢Nw(.t)⸣

ḏd rmṯ-ḥtr ỉw⸗f sẖꜣ r Ḏmꜣ Ḫnsw-Ḏḥw.tỉ (9) sꜣ Pꜣ-ỉrw[...] (?) mw(.t) Ta-Mn n ⸢ẖrḥ⸣ tp n tꜣ ḫꜣs(.t) (n) Ḏmꜣ Ỉmn-ḥtp sꜣ Ḥr (10) [[Tꜣ-]] mw(.t) Tꜣ-šb⸢w⸣rꜣ
sḥn⸗k n⸗ỉ pꜣy⸗k wrḥ n ꜥ.wỉ n tꜣ ỉwe.t rsỉ n Ḏmꜣ (11) (n) pꜣ ẖn n pꜣ sbt n Ḏmꜣ ntỉ.ỉw nꜣy⸗f hyn.w
rsỉ pꜣ sbt n tꜣ rseꜣ(.t) n Ḏmꜣ
(12) <mḥ.tỉ> nꜣ wrḥ.w n Ta-⸢Ḫnsw⸣ ỉw pꜣ ẖyr n pr-ꜥꜣ ỉwṱ⸗w
ỉꜣbṱ pꜣ ꜥ.wỉ n (13) ... ⸢wꜣḥ⸣-mw(?)
ỉmn.tỉ nꜣ wrḥ.w n Mw(.t)-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
dmḏ
mtw⸗y ḫpr ỉw⸗y ḥr- (14) [rd.ṱ⸗k] ⸢n pꜣy⸗k w⸣rḥ (n) ꜥ.wỉ ntỉ ḥrỉ n-ṯꜣi̯-(n) ḥsb(.t) 52(.t) ꜣbd-2 pr(.t) (sw)-1 šꜥ pꜣ mnḳ n (15) rnp.t ⸢5.t⸣ r ꜣbd 60 5/6 r rnp.t 5.t ꜥn mtw pꜣy⸗k rd ḏd pꜣy⸗f lwḥ ỉrm⸗y (16) mtw⸗y ḏi̯.t r-ḏr.t pꜣy⸗k rd n-rn pꜣ škr n pꜣ wrḥ n ꜥ.wỉ ḥrỉ ẖr (17) rnp.t tn ḥḏ 3 r ⸢s⸣[tt]r(.t) 15 r ḥḏ 3 ꜥn ḏbꜥ(.t) 24 (r) ḳd(.t) 2 ẖr rnp.t nb n nꜣ ss(.w) (18) ntỉ ḥrỉ pꜣ ḥḏ n.ỉm⸗w ntỉ.ỉw bn.ỉw⸗y ḏi̯.t s ẖr rnp.t nb mtw⸗y ḏi̯.t s tn ḥḏ 1 ḳd(.t) 5 ẖr ḥḏ 1 (19) n pꜣ ꜣbd ntỉ m-sꜣ pꜣ ꜣbd (n)-rn⸗f n ḥtr.ṱ ỉwtỉ mn ỉw ỉnk st nꜣ tby.w(t) (20) nꜣ ḫt.w ntỉ.ỉw⸗y (r) ḏi̯.t st r pꜣ wrḥ n ꜥ.wỉ ntỉ ḥrỉ n pꜣ mnḳ n nꜣ ss.w ntỉ ḥrỉ ỉ.ỉri̯ (21) pꜣ hp n pꜣ sẖꜣ ⸢ntỉ ḥrỉ⸣ r ḫpr (r)-ḏꜣḏꜣ⸗y ḥnꜥ nꜣy⸗ỉ ẖrṱ.w ntỉ-nb nkt nb ntỉ m-tw⸗y (22) ḥnꜥ nꜣ ntỉ.ỉw⸗y (r) ḏi̯.t ḫpr⸗w n ỉwe.t n md(.t) nb ntỉ ḥrỉ šꜥ-tw⸗y ỉri̯ n⸗k r-ẖ.ṱ⸗w (23) ỉn-nꜣ.w pꜣ mnḳ n tꜣ rnp.t 5.t ntỉ ḥrỉ ḫpr ⸢m⸣tw⸗y ḫꜣꜥ pꜣy⸗k wrḥ (24) n ꜥ.wỉ ntỉ ḥrỉ ỉ.ỉr-ḥr⸗k mtw⸗k sḥn.ṱ⸗f n pꜣ rmṯ ntỉ.ỉw⸗k r mri̯ sḥn.ṱ⸗f n⸗f bn.ỉw⸗y rḫ (25) ḏd sḥn pꜣỉ ⸢r:⸣wtb⸗f rnp.t mtw⸗y ỉri̯ r-ẖ.ṱ⸗f ss nb pꜣ rmṯ n.ỉm⸗n ntỉ.ỉw⸗f (26) (r) sṱꜣ⸗f r tm ỉri̯ (r)-ẖ(.t) md(.t) nb ntỉ ḥrỉ ỉw⸗f r ḏi̯.t ḥḏ 600 (r) krkr 2 r ḥḏ 600 ꜥn ḏbꜥ(.t) 24 (r) ḳd(.t) 2 (27) ỉw⸗w m-sꜣ⸗f r ḏi̯.t ỉri̯⸗f r-ẖ(.t) md(.t) nb ntỉ ḥrỉ ꜥn pꜣy⸗k rd.ṱ nḥṱ.ṱ r md(.t) nb (28) ⸢ntỉ⸣.ỉw⸗f (r) ḏd.ṱ⸗w ỉrm⸗y (n)-rn md(.t) nb ntỉ ḥrỉ mtw⸗y ỉri̯⸗w r-ḫrw⸗f n ss nb n (29) [ḥtr]⸢.ṱ ỉwtỉ⸣ mn ỉwtỉ sh̭ nb

sẖꜣ Wsỉr-wr (sꜣ) Ḳlwḏ pꜣ rd Ḳlwḏ (30) sꜣ Pa-by ntỉ sẖꜣ (n) rn nꜣ wꜥb.w (n) Ỉmn-Rꜥ nsw-nṯr.w ỉrm nꜣ nṯr.w ntỉ ḥtp ỉrm⸗f (31) (n) pꜣ 5 sꜣ.w
(1) Regierungsjahr 52, 29. Tybi, des Königs Ptolemaios VIII. Theos Euergetes, Sohn des Ptolemaios V., (2) und der Königin Kleopatra II, seiner Schwester, und der Königin Kleopatra III, seiner Frau, (3) - den Theoi Euergetai - und des Priesters des Alexander, der Theoi Soteres, (4) der Theoi Adelphoi, der Theoi Euergeteis, der Theoi Philopatores, der Theoi Epiphaneis, (5) des Theos Philometor, des Theos Eupator und der Theoi Euergeteis, und der Athlophore (6) der Berenike II Euergetes und der Kanephore vor (7) Arsinoë II Philadelphos und der Priesterin der Arsinoë III Philopator entsprechend denen, die in Alexandria eingesetzt sind, (8) und denen, die in Ptolemais im Gau Thebens sind.

Es sprach der in Djeme registrierte Kavallerist Chesthotes, (9) Sohn des Pꜣ-ỉrw(?), die Mutter ist Taminis, zum ersten Balsamierer der Nekropole von Djeme Amenothes, Sohn des Horos, (10) die Mutter ist Tꜣ-šbwrꜣ:
Du hast mir dein Hausgrundstück im südlichen Viertel von Djeme (11) innerhalb der Mauer von Djeme verpachtet, dessen Grenznachbarn (die Folgenden) sind:
Süden: Die Mauer des Wachpostens von Djeme.
(12) <Norden>: Die Grundstücke der Tachonsis, wobei die Straße des Königs dazwischen liegt.
Osten: Das Haus des (13) [NN], des Choachyten(?).
Westen: Die Grundstücke des Mw(.t)-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s.
Ende.
Und ich werde an (14) [deiner Stelle] auf deinem oben genannten Hausgrundstück sein vom Regierungsjahr 52, 1. Mechir an bis zur Vollendung von (15) fünf Jahren - ergibt 60 5/6 Monate, ergibt wiederum fünf Jahre. Und dein Bevollmächtigter soll seinen Vorwurf mit mir besprechen. (16) Und ich werde geben in die Hand deines Bevollmächtigten betreffend der jährlichen Steuer des oben genannten Hausgrundstückes (17) jeweils 3 Silber - ergibt 25 Stater, ergibt wiederum 3 Silber - (im Verhältnis von je) 24 Obolen pro 2 Kiten, in jedem Jahr des oben genannten (18) Zeitraums. Und für das Silber davon, welches ich nicht jedes Jahr geben werde, werde ich je 1 Silber und 5 Kite pro 1 Silber geben (19) in dem Monat, welcher auf den besagten Monat folgt, zwangsweise und ohne Säumen. Wobei es (d.h. Folgendes) mir gehört: die Ziegel und (20) das Holz, welches ich für das oben genannte Hausgrundstück geben werde, am Ende des oben genannten Zeitraums. (21) Der Rechtsanspruch der oben genannten Urkunde soll zu Lasten von mir und meinen Kinder gehen. Alles und jede Sache, die ich besitze, (22) und das, was ich (noch) erwerben werden, sind Pfand für jede oben genannte Sache, bis ich dementsprechend für dich gehandelt habe. (23) Wenn sich das Ende der fünf oben genannten Jahre ereignet, werde ich dir dein oben genanntes (24) Hausgrundstück überlassen. Und du wirst es an den Menschen verpachten können, an welchen du es verpachten möchtest. Ich werde nicht sagen (25) können: "Das ist eine Verpachtung, welche sich um ein Jahr verschoben hat." Und ich werde dementsprechend zu allen Zeiten handeln. Der Mensch von uns, welcher (26) sich zurückziehen wird, um nicht gemäß allen oben genannten Dingen zu handeln, wird 600 Silber - ergibt 2 Talente, ergibt wiederum 600 Silber - (im Verhältnis von je) 24 Obolen pro 2 Kiten geben, (27) wobei man weiterhin einen Anspruch an ihn hat, alle oben genannten Dinge zu tun. Dein Bevollmächtigter ist autorisiert in Bezug auf jede Sache (28), die er im Namen der oben genannten Sache mit mir verhandeln will. Und ich werde sie jederzeit auf sein Geheiß hin tun, (29) zwangsweise und ohne irgendeinen Einspruch.

Geschrieben von Osoroëris, Sohn des Kollouthes, der Vertreter des Kollouthes, (30) Sohn des Pabis, der im Namen der Priester des Götterkönigs Amun-Re und der Götter, welche bei ihm ruhen, (31) von den fünf Phylen schreibt.
Pestman, AmenothesPestman, P.W., L'archivio di Amenothes, figlio di Horos (P. Tor. Amenothes). Testi demotici e greci relativi ad una famiglia di imbalsamatori del secondo sec. a. C. (Catalogo del Museo Egizio di Torino, Ser. 1, Monumenti e testi 5; Milano, 1981). liest das Datum als [52 ꜣbd-2 pr.t (sw) ...] mit Blick auf das Datum ḥsb.t 52 ꜣbd-2 pr.t (sw)-1 in Zeile 14. Die vorhandenen Spuren lassen recht eindeutig die Lesung der Jahreszahl 52 und der Tageszahl 29 zu; ꜣbd-1 pr.t passt zu den Spuren und ist auch aufgrund des zur Verfügung stehenden Platzes und des Inhaltes plausibel.
Siehe Pestman, AmenothesPestman, P.W., L'archivio di Amenothes, figlio di Horos (P. Tor. Amenothes). Testi demotici e greci relativi ad una famiglia di imbalsamatori del secondo sec. a. C. (Catalogo del Museo Egizio di Torino, Ser. 1, Monumenti e testi 5; Milano, 1981)., 95 Anm. f.
Fünf Jahre sind 60 Monate und 25 Epagomenetage.
Zeuge 1
𓈎𓃭𓏤𓍯𓍑𓄿3𓀀3@
𓊨𓏰:𓇳𓅆𓅨𓅆
Ḳlwḏ (sꜣ) Wsỉr-wr
Kollouthes, (Sohn) des Osoroëris.
Zeuge 2
𓅃𓅆𓍓1𓄿3𓀀2
𓅬◳𓀀
𓅝:𓏏*𓏭𓅆𓄕𓅓𓏭:𓏛
Ḥr-wḏꜣ sꜣ Ḏḥw.tỉ-sḏm
Haryotes, Sohn desThotsytmis.
Zeuge 3
𓅃𓅆
𓅬◳𓀀
𓆓:𓂧𓁷𓏤1𓀀2
Ḥr sꜣ Ḏd-ḥr
Horos, Sohn des Teos.
Zeuge 4
𓅯𓄿𓆼𓃭𓀔𓐍:𓈖𓇓2𓏲1𓅆
𓅬◳𓀀
𓊶:𓊪1𓄂:𓏏*𓏤𓆑𓐍:𓈖𓇓2𓏲1𓅆
Pꜣ-ẖr-Ḫnsw sꜣ Kp-ḥꜣ⸗f-Ḫnsw
Pchorchonsis, Sohn des Chapochonsis.
Zeuge 5
𓄓:𓊃𓏭:𓏛1𓋉:𓊾:𓏭𓅆
𓅬◳𓀀
𓅯𓄿𓆼𓃭𓀔𓐍:𓈖𓇓2𓏲1𓅆
Ns-Mn sꜣ Pꜣ-ẖr-Ḫnsw
Esminis, Sohn des Pchorchonsis.
Zeuge 6
𓅯𓄿3𓀔𓐍:𓈖𓇓2𓏲1𓅆
𓅬◳𓀀
𓆓:𓂧𓁷𓏤𓏰:𓏛𓀀2
Pꜣ-šrỉ-Ḫnsw sꜣ Ḏd-ḥr
Psenchonsis, Sohn des Teos.
Zeuge 7
𓉔𓃭𓄣𓏤𓇋2𓈖1:𓊪1𓅆
𓅬◳𓀀
𓅯𓄿𓀔𓇋𓏠:𓈖𓅆𓇋2𓊪1𓇋𓇋𓏲𓉐𓏤𓅆
Hri̯-Ỉnp sꜣ Pꜣ-šrỉ-Ỉmn-Ỉpy
Herianoupis, Sohn des Psenamenophis.
Zeuge 8
𓅃𓅆
𓅬◳𓀀
𓅯𓄿𓀔𓐍:𓈖𓇓2𓏲1𓅆
Ḥr sꜣ Pꜣ-šrỉ-Ḫnsw
Horos, Sohn des Psenchonsis.
Zeuge 9
𓅃𓅆
𓅬◳𓀀
𓅃𓅆
Ḥr sꜣ Ḥr
Horos, Sohn des Horos.
Zeuge 10
𓅯𓄿𓇋1𓃭𓍯𓀹𓀀2
𓅬◳𓀀
𓆓:𓂧𓁷𓏤1𓀀3
Pꜣ-ỉrw(?) sꜣ Ḏd-ḥr
Pꜣ-ỉrw(?), Sohn des Teos.
Zeuge 11
𓅬◳𓀀
𓅯𓄿𓀔𓊨:°
𓅯𓄿
𓍑𓄿3𓍯𓅬2𓄛2
𓀀2
{sꜣ} Pꜣ-šrỉ-ꜣs(.t) (sꜣ) Pꜣ-ḏw
Psenesis, Sohn des Petautos.
Zeuge 12
𓅃𓅆
𓅬◳𓀀
𓅯𓄿𓀔𓇋𓏠:𓈖𓅆
Ḥr sꜣ Pꜣ-šrỉ-Ỉmn
Horos, Sohn des Psenamunis.
Zeuge 13
𓅯𓄿3𓀔𓐍:𓈖𓇓2𓏲1𓅆
𓅬◳𓀀
𓅃𓅆
Pꜣ-šrỉ-Ḫnsw sꜣ Ḥr
Psenchonsis, Sohn des Horos.
Zeuge 14
𓅯𓄿3𓀔𓇋𓏠:𓈖𓅆
𓅬◳𓀀
𓃹:𓈖2𓄤𓏤1𓏭:𓏛𓅆
Pꜣ-šrỉ-Ỉmn sꜣ Wn-nfr
Psenamunis, Sohn des Onnophris.
Zeuge 15
𓅯𓄿3𓀔𓋉:𓊾:𓏭𓅆
𓅬◳𓀀
𓈎:°𓃭𓏤𓍯𓍑𓄿3𓀀3@
Pꜣ-šrỉ-Mn sꜣ Ḳlwḏ
Psenminis, Sohn des Kollouthes.
Zeuge 16
𓏏𓏏𓀾1𓅆
𓅬◳𓀀
𓅯𓄿𓏭𓅨:°𓅆
Twtw sꜣ Pꜣỉ-wr
Totoës, Sohn des Piweris.
(19/12/2023)
Pap. ME Torino Cat. 2135 (Pap. Torino Amenothes 10)
𓀀2𓀀
𓀀3𓀀
𓀀3@𓀀
𓀁𓀁
𓀁°𓀁
𓀋1:°𓀋
𓀐𓀐
𓀔𓀔
𓀗𓀗
𓀜1𓀜
𓀨@𓀨
𓀹𓀹
𓀾1𓀾
𓁐9@𓁐
𓁶𓏤1𓁶𓏤
𓁶𓏤1𓊪°𓁶𓏤𓊪
𓁷1𓁷
𓁷𓏤𓁷𓏤
𓁷𓏤1𓁷𓏤
𓁷𓏤𓏰:𓏛𓁷𓏤𓏰𓏛
𓁸1𓁸
𓁹:𓂋*𓏭𓁹𓂋𓏭
𓁹:𓂋*𓏭𓆑𓁹𓂋𓏭𓆑
𓂋𓂋
𓂋1𓂋
𓂋2𓂋
𓂋:𓂝:𓏤 𓂋 𓂝 𓏤
𓂋:𓂧@𓂋𓂧
𓂋:𓂧@𓌗1𓂋𓂧𓌗
𓂋:𓍿𓀀𓏪𓂋𓍿𓀀𓏪
𓂋:𓏏*𓏰𓂋𓏏𓏰
𓂋:𓐍@2𓂋𓐍
𓂌𓂋:𓏿2𓂌𓂋𓏿
𓂜1𓂜
𓂜1:𓅪𓂜𓅪
𓂜1:𓅪:°𓂜𓅪
𓂝𓂝
𓂞:𓏏3𓂞𓏏
𓂧':𓏭𓂧𓏭
𓂷:𓂡1𓂷𓂡
𓂻:°𓂻
𓂽1𓂽
𓃀:𓈖1𓃀𓈖
𓃀𓏲1𓃀𓏲
𓃂𓃂
𓃂𓏤𓃂𓏤
𓃂𓏤'𓈘:𓈇𓃂𓏤𓈘𓈇
𓃂𓏤1𓈘:𓈇𓃂𓏤𓈘𓈇
𓃛𓃛
𓃛𓍯𓃛𓍯
𓃭𓃭
𓃭𓏤𓃭𓏤
𓃹:𓈖2𓃹𓈖
𓄂:𓏏*𓏤𓄂𓏏𓏤
𓄑:𓏛1𓄑𓏛
𓄑:𓏛@𓄑𓏛
𓄓:𓊃𓏭:𓏛1𓄓𓊃𓏭𓏛
𓄕𓄕
𓄕𓅓𓏭:𓏛𓄕𓅓𓏭𓏛
𓄛2𓄛
𓄡:𓏏*𓏤𓄡𓏏𓏤
𓄣𓏤𓄣𓏤
𓄤𓄤
𓄤𓏤1𓏭:𓏛𓄤𓏤𓏭𓏛
𓄹:𓏭𓄹𓏭
𓄿𓄿
𓄿1𓄿
𓄿3𓄿
𓅃𓅆𓅃𓅆
𓅆𓅆
𓅆@𓅆
𓅐𓅐
𓅐𓏏:𓆇𓅐𓏏𓆇
𓅓1𓅓
𓅓1𓏲:𓏏:𓎡°𓅓 𓏲 𓏏 𓎡
𓅓1𓐠𓏤𓏰:𓏛1𓅓𓐠𓏤𓏰𓏛
𓅓𓂺:𓏤𓅓𓂺𓏤
𓅓𓎱:𓇳4𓅓𓎱𓇳
𓅓𓏭:𓏛𓅓𓏭𓏛
𓅘𓅘
𓅝:𓏏*𓏭𓅝𓏏𓏭
𓅝:𓏏*𓏭𓅆𓅝𓏏𓏭𓅆
𓅡◳𓏤𓏤𓅡
𓅨𓅨
𓅨:°𓅨
𓅨:°𓅆𓅨𓅆
𓅨𓅆𓅨𓅆
𓅪𓅪
𓅪:°𓅪
𓅬2𓅬
𓅬◳𓀀𓀀𓅬
𓅯𓄿𓅯𓄿
𓅯𓄿3𓅯𓄿
𓅯𓄿𓇋𓇋𓅱:𓎡@1𓅯𓄿𓇋𓇋𓅱𓎡
𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑𓅯𓄿𓇋𓇋𓆑
𓅯𓄿𓏭𓅯𓄿𓏭
𓅱𓅱
𓆇:𓏤𓆇𓏤
𓆑𓆑
𓆑1𓆑
𓆑:𓏭1𓆑𓏭
𓆓:𓂧𓆓𓂧
𓆓:𓂧!𓆓𓂧
𓆓:𓂧𓁷𓏤1𓀀2𓆓𓂧𓁷𓏤𓀀
𓆓:𓂧𓁷𓏤1𓀀3𓆓𓂧𓁷𓏤𓀀
𓆣:𓂋𓏲𓆣𓂋𓏲
𓆰:𓈖𓏪𓆰𓈖𓏪
𓆰𓏪𓆰𓏪
𓆱:𓏏*𓏤𓆱𓏏𓏤
𓆱:𓏏*𓏤𓆱:𓏥𓆱𓏏𓏤𓆱𓏥
𓆱:𓏥𓆱𓏥
𓆳𓆳
𓆳3𓆳
𓆳𓊗𓆳𓊗
𓆳𓏤𓇳𓆳𓏤𓇳
𓆷1𓆷
𓆼𓆼
𓆼𓄿𓂝:𓂻𓆼𓄿𓂝𓂻
𓇋1𓇋
𓇋2𓇋
𓇋2𓏌':𓎡𓇋𓏌𓎡
𓇋2𓏏:𓆑𓇋𓏏𓆑
𓇋5𓇋
𓇋5:𓎡𓇋𓎡
𓇋𓀁1𓇋𓀁
𓇋𓀁1𓋴𓏏𓇋𓀁𓋴𓏏
𓇋𓀁𓂧:𓏏*𓏤3𓇋𓀁𓂧𓏏𓏤
𓇋𓀁𓏤𓅓:𓂝𓏛𓇋𓀁𓏤𓅓𓂝𓏛
𓇋𓇋𓇋𓇋
𓇋𓇋𓅱:𓎡@1𓇋𓇋𓅱𓎡
𓇋𓇋𓏲𓇋𓇋𓏲
𓇋𓈖𓇋𓈖
𓇋𓏠:𓈖𓇋𓏠𓈖
𓇋𓏠:𓈖𓅆𓇋𓏠𓈖𓅆
𓇋𓏲𓇋𓏲
𓇋𓏲1𓇋𓏲
𓇋𓏲𓏪𓇋𓏲𓏪
𓇓𓇓
𓇓2𓇓
𓇓2𓏲1𓇓𓏲
𓇓𓅆𓇓𓅆
𓇔𓇔
𓇯𓇯
𓇳𓇳
𓇳𓅆𓇳𓅆
𓇹:𓇼𓇹𓇼
𓇹:𓇼:𓇳 𓇹 𓇼 𓇳
𓇺:𓏺𓇺𓏺
𓇺:𓏻𓇺𓏻
𓈉2𓈉
𓈉2:𓏤𓈉3𓈉𓏤𓈉
𓈉3𓈉
𓈎𓈎
𓈎:°𓈎
𓈖𓈖
𓈖1𓈖
𓈖2𓈖
𓈖2:𓈞1𓅓1𓈖𓈞𓅓
𓈖:𓀀°𓈖𓀀
𓈖:𓂋:𓈖 𓈖 𓂋 𓈖
𓈖:𓂋:𓈖𓀁 𓈖 𓂋 𓈖 𓀁
𓈖:𓂋:𓈖𓀁° 𓈖 𓂋 𓈖 𓀁
𓈖:𓂝1𓈖𓂝
𓈖:𓄿𓈖𓄿
𓈖:𓄿°𓈖𓄿
𓈖:𓄿𓇋𓇋𓈖𓄿𓇋𓇋
𓈖:𓄿𓈖:𓄿𓇋𓇋𓆑4𓈖𓄿𓈖𓄿𓇋𓇋𓆑
𓈖:𓈖9:°𓈖𓈖
𓈖:𓎡𓈖𓎡
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰 𓈖 𓎡 𓏏𓏰
𓈖:𓎡:𓏏*𓏰𓏭:𓏛 𓈖 𓎡 𓏏𓏰 𓏭𓏛
𓈖:𓏌*𓏲1𓈖𓏌𓏲
𓈖:𓏏*𓏭1𓈖𓏏𓏭
𓈖𓇋𓅓𓏭:𓏛𓈖𓇋𓅓𓏭𓏛
𓈗𓈗
𓈗𓈘:𓈇𓈗𓈘𓈇
𓈘:𓈇𓈘𓈇
𓈙𓈙
𓈞1𓈞
𓉐2𓉐
𓉐:𓉻𓉐𓉻
𓉐:𓉻𓅆𓉐𓉻𓅆
𓉐𓏤𓉐𓏤
𓉐𓏤𓂋:𓏏*𓏰𓉐𓏤𓂋𓏏𓏰
𓉔𓉔
𓉻:𓂝*𓏛𓉻𓂝𓏛
𓊃𓊃
𓊃:𓈞𓁐2𓊃𓈞𓁐
𓊖:𓏏*𓏰𓊖:𓏥𓊖𓏏𓏰𓊖𓏥
𓊖:𓏥𓊖𓏥
𓊗2𓊗
𓊤𓊤
𓊤𓏲𓊤𓏲
𓊨𓊨
𓊨:°𓊨
𓊨𓏰:𓇳𓅆𓊨𓏰𓇳𓅆
𓊪1𓊪
𓊪1:°𓊪
𓊪:𓏭𓊪𓏭
𓊪°𓊪
𓊵:𓏏@𓊵𓏏
𓊵:𓏏@𓊪1:°𓊵𓏏𓊪
𓊵:𓏏@𓊪1:°𓏲𓊵𓏏𓊪𓏲
𓊶𓊶
𓊶:𓊪1𓊶𓊪
𓊹𓊹
𓊹𓅆𓊹𓅆
𓊹𓊹𓊹𓊹𓊹𓊹
𓋀𓋀
𓋀𓏰:𓊖𓋀𓏰𓊖
𓋁𓃀1𓋁𓃀
𓋉:𓊾:𓏭 𓋉 𓊾 𓏭
𓋞:𓈒*𓏥𓋞𓈒𓏥
𓋩3𓋩
𓋴𓋴
𓋴𓆰:𓈖𓏪𓋴𓆰𓈖𓏪
𓋴𓏏𓋴𓏏
𓋴𓏏@𓋴𓏏
𓋹𓍑𓋴𓏏4𓋹𓍑𓋴𓏏
𓋹𓍑𓋴𓏏@1𓋹𓍑𓋴𓏏
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓌃𓂧𓏏𓏰
𓌃𓂧:𓏏*𓏰𓀁𓌃𓂧𓏏𓏰𓀁
𓌉𓋞:𓈒*𓏥𓌉𓋞𓈒𓏥
𓌗1𓌗
𓌢𓌢
𓌢𓀀3𓌢𓀀
𓌨:𓂋𓏭:𓏛𓌨𓂋𓏭𓏛
𓌻𓌻
𓌻𓏭:𓏛1𓀁𓌻𓏭𓏛𓀁
𓌻𓏭:𓏛1𓀁°𓌻𓏭𓏛𓀁
𓍃𓍃
𓍃𓅓𓏭:𓏛𓍃𓅓𓏭𓏛
𓍊𓏤𓍊𓏤
𓍑𓍑
𓍑𓄿3𓍑𓄿
𓍑𓄿3𓅓𓎱:𓇳4𓍑𓄿𓅓𓎱𓇳
𓍑𓅓𓎱:𓇳4𓍑𓅓𓎱𓇳
𓍑𓍑𓍑𓍑
𓍑𓍑𓏌:𓏏*𓏰𓍑𓍑𓏌𓏏𓏰
𓍓1𓍓
𓍓1𓄿3𓍓𓄿
𓍘1𓍘
𓍘𓇋2𓍘𓇋
𓍘𓈖:𓏏1𓍘𓈖𓏏
𓍧𓍧
𓍬:𓂻𓍬𓂻
𓍯𓍯
𓍱:𓂡2𓍱𓂡
𓍹𓍹
𓍼:𓏤1𓍼𓏤
𓎃°𓎃
𓎆𓎆
𓎇𓎇
𓎊𓎊
𓎋𓎋
𓎛𓎛
𓎛2𓎛
𓎛2𓈖:𓂝1𓎛𓈖𓂝
𓎛5𓎛
𓎛5𓆳3𓏏3:𓊗2𓎛𓆳𓏏𓊗
𓎛𓏏:𓂋𓇋𓆵𓎛𓏏𓂋𓇋𓆵
𓎟:𓏏𓎟𓏏
𓎡𓎡
𓎡1𓎡
𓎮𓎮
𓎼𓎼
𓏌𓏌
𓏌:𓈖𓏌𓈖
𓏌:𓈖𓉐𓏤𓏌𓈖𓉐𓏤
𓏌:𓏏*𓏰𓏌𓏏𓏰
𓏌𓏲1𓏌𓏲
𓏌𓏲𓍖:𓏛𓏌𓏲𓍖𓏛
𓏏𓏏
𓏏1𓏏
𓏏3𓏏
𓏏:°𓏏
𓏏:𓂋𓇋𓆵𓏏𓂋𓇋𓆵
𓏏:𓄿𓏏𓄿
𓏏:𓄿𓇋𓇋𓆑𓏏𓄿𓇋𓇋𓆑
𓏏:𓆇𓏏𓆇
𓏏:𓆑𓏏𓆑
𓏏:𓈖𓏏𓈖
𓏏:𓈖𓏌𓏲1𓏏𓈖𓏌𓏲
𓏞𓍼:𓏤𓏞𓍼𓏤
𓏠:𓈖1𓏠𓈖
𓏠:𓈖1𓏌𓏲𓍖:𓏛𓏠𓈖𓏌𓏲𓍖𓏛
𓏠:𓈖1𓐍:𓏏*𓏰𓍊𓏤𓏠𓈖𓐍𓏏𓏰𓍊𓏤
𓏤𓏤
𓏤1𓏤
𓏤1𓈘:𓈇𓏤𓈘𓈇
𓏤2𓏤
𓏤𓇳𓏤𓇳
𓏤𓉐𓏤𓏤𓉐𓏤
𓏤𓏰:𓊖𓏤𓏰𓊖
𓏤𓏰:𓊖3𓏤𓏰𓊖
𓏪𓏪
𓏫𓏫
𓏫:°𓏫
𓏭:𓏛𓏭𓏛
𓏭:𓏛1𓏭𓏛
𓏰:𓇳𓏰𓇳
𓏰:𓇳𓏤𓏰𓇳𓏤
𓏰:𓊖𓏰𓊖
𓏰:𓏛𓏰𓏛
𓏲𓏲
𓏲:𓏏𓏲𓏏
𓏲:𓏏:𓎡° 𓏲 𓏏 𓎡
𓏲:𓏏𓏤𓏲𓏏𓏤
𓏲𓏭:𓏛𓏲𓏭𓏛
𓏴:𓂡𓏴𓂡
𓏴:𓂡1𓏴𓂡
𓏺𓏺
𓏻𓏻
𓏼1𓏼
𓏽1𓏽
𓏾𓏾
𓐌1𓐌
𓐍:𓈖𓐍𓈖
𓐍:𓈖𓇓2𓐍𓈖𓇓
𓐍:𓈖𓇓2𓅆𓐍𓈖𓇓𓅆
𓐍:𓈖𓇓2𓏲1𓅆𓐍𓈖𓇓𓏲𓅆
𓐍:𓏏*𓏰𓐍𓏏𓏰
𓐍:𓏭𓐍𓏭
𓐎1𓐎
𓐠𓏤𓏰:𓏛𓐠𓏤𓏰𓏛
𓐠𓏤𓏰:𓏛1𓐠𓏤𓏰𓏛
𓐪𓏏:𓊌𓐪𓏏𓊌
© Foto Museo Egizio/TPOP (CC BY 4.0)
Pap. ME Torino Cat. 2135 (Pap. Torino Amenothes 10)
⸗y
"[Suffixpron. 1. sg. c.]"
⸗w
"[Suffixpron. 3. pl. c.]"
⸗f
"[Suffixpron. 3. sg. m.]"
⸗n
"[Suffixpron. 1. pl. c.]"
⸗s
"[Suffixpron. 3. sg. f.]"
⸗k
"[Suffixpron. 2. sg. m.]"
ꜣbd
"Monat"
⸢ꜣbd-1⸣
"Monat 1"
ꜣbd-2
"Monat 2"
ꜣrsyn
"Arsinoë [KN]"
⸢ꜣl⸣gsndrs
"Alexander [KN]"
ỉ.ỉr-ḥr
"vor [Präp.]"
ỉ.ỉri̯
"[im Futur III vor nominalem Subjekt]"
ỉꜣbṱ
"Osten"
ỉw
"indem, wobei [Umstandskonverter]"
ỉw
"[Bildungselement des Futur III vor Suffix]"
ỉw⸗w
"indem sie [Umstandskonverter + Suffixpron. 3. pl. c.]"
ỉwe.t
"Stadtviertel"
ỉwe.t
"Pfand"
ỉwṱ
"zwischen [Präp.]"
ỉwtỉ; ⸢ỉwtỉ⸣
"ohne [Präp.]"
ỉmn.tỉ
"Westen"
Ỉmn-Rꜥ
"Amun-Re [GN]"
Ỉmn-ḥtp
"Amenothes [PN]"
ỉn-nꜣ.w
"wenn [Bildungselement Konditionalis]"
ỉnk
"[selbst. Pron. 1. sg. c.]"
ỉri̯
"tun, machen"
ỉri̯⸗f
"[tun, machen + Suffixpron. 3. sg. masc.]"
ỉrm
"mit [Präp.]"
ỉṱ
"Vater"
ꜥ.wỉ
"Haus, Platz"
ꜥn
"erneut, wieder [Adverb]"
⸢wꜣḥ⸣-mw
"Choachyt"
⸢wꜥb⸣; wꜥb.w
"Priester"
wꜥb(.t)
"Priesterin"
Wn-nfr
"Onnophris [PN]"
wrḥ; wrḥ.w; ⸢w⸣rḥ
"Hof, offener Platz, Grundstück, Bauplatz"
Wsỉr-wr
"Osoroeris [PN]"
bn.ỉw
"[Negation Futur III]"
Brnyk
"Berenike [KN]"
pꜣ; ⸢pꜣ⸣
"der [def. Art. sg. m.]"
Pꜣ-ỉrw[...] (?); Pꜣ-ỉrw(?)
"Pꜣ-ỉrw(?) [PN]"
Pꜣ-ẖr-Ḫnsw
"Pchorchonsis [PN]"
Pꜣ-šrỉ-ꜣs(.t)
"Psenesis [PN]"
Pꜣ-šrỉ-Ỉmn
"Psenamunis [PN]"
Pꜣ-šrỉ-Ỉmn-Ỉpy
"Psenamenophis [PN]"
Pꜣ-šrỉ-Mn
"Psenminis [PN]"
Pꜣ-šrỉ-Ḫnsw
"Psenchonsis [PN]"
Pꜣ-ḏw
"Petautos [PN]"
pꜣỉ
"[Kopula sg. m.]"
Pꜣỉ-wr
"Pioueris [PN]"
pꜣy⸗f
"sein"
pꜣy⸗k; ⸢pꜣy⸗k⸣
"dein"
Pa-by
"Pabis [PN]"
⸢pr(.t)⸣; pr(.t)
"Aussaat-Zeit, Peret, Winter"
pr-ꜥꜣ
"König"
⸢pr-ꜥꜣ.t⸣; pr-ꜥꜣ.t
"Königin"
Pr-sy
"Ptolemais (Hermeiou-El-Mansha) [ON]"
pri̯
"herauskommen"
⸢Pt⸣lwmys; Ptlwms
"Ptolemaios [KN]"
fy; fy(.t)
"Trägerin"
fy(.t)-ḳn-nꜥš
"Preiskampfträgerin, Athlophore (der Berenike II.)"
fy(.t)-tn-nb
"Goldkorbträgerin, Kanephore (der Arsinoe II.)"
m-bꜣḥ
"vor (Gott oder König) [Präp.]"
m-sꜣ
"hinter [Präp.]"
m-tw
"bei, jemanden gehören [Präp.]"
⸢mw.ṱ⸣; mw(.t)
"Mutter"
Mw(.t)-ỉ:ỉri̯-ḏi̯.t-s
"Mouthortaios [PN]"
mn
"dauern, beiben, säumen"
mnḫ; ⸢mnḫ.w⸣; ⸢mnḫ⸣.w; mnḫ.w; ⸢mn⸣ḫ.t
"wohltätig, trefflich [Adjektiv]"
mnḳ
"Vollendung"
mri̯
"lieben, wünschen"
mri̯-ỉṱ⸗s
"ihren Vater liebend, Philopator"
mri̯-sn
"bruderliebend, Philadelphos"
mtw; ⸢m⸣tw
"[Bildungselement des Konjunktivs]"
mtw⸗k
"[Bildungselement des Konjunktivs + Suffixpron. 2. sg. m.]"
md(.t)
"Rede, Wort, Sache, Angelegenheit"
n
"zu, für (< n; Dativ)"
n⸣; n
"des [Genitiv]"
n; ⸢n⸣; n.ỉm⸗
"in (< m) [Präp.]"
n⸗ỉ
"für mich"
n⸗k
"für dich"
n-rn; (n)-rn
"besagter, betreffend, wegen, im Namen von"
n-ṯꜣi̯-(n)
"von ... an, seit [Präp.]"
nꜣ; ⸢nꜣ⸣
"die [def. Art. pl. c.]"
nꜣy⸗ỉ
"meine"
nꜣy⸗f
"seine"
nꜥš
"Sieg, Stärke"
⸢Nw(.t)⸣
"Theben [ON]"
nb
"jeder; irgendein"
nḥm
"rauben, retten"
nḥṱ.ṱ
"glauben, vertrauen"
Ns-Mn
"Esminis [PN]"
nsw-nṯr.w
"Götterkönig (Epitheton)"
nkt
"Sache"
ntỉ; ⸢ntỉ⸣
"[Relativkonverter]"
ntỉ.ỉw; ⸢ntỉ⸣.ỉw
"[Relativkonverter]"
ntỉ.ỉw⸗k
"[Relativkonverter + Suffixpron. 2 sg. m.]"
ntỉ-nb
"alles"
nṯr; ⸢nṯr⸣
"Gott"
nṯr⸢.w⸣; nṯr.w; ⸢nṯr.w⸣; ⸢nṯr⸣.w
"Götter"
nṯr⸢.w-mnḫ.w⸣; ⸢nṯr⸣.w-⸢mnḫ⸣.w; nṯr.w-mnḫ.w
"wohltätige Götter, Theoi Euergeteis"
nṯr.w-mri̯-ỉṱ⸗w
"vaterliebende Götter, Theoi Philopatores"
nṯr.w-ntỉ-pri̯
"die erscheinenden Götter, Theoi Epiphaneis"
nṯr.w-ntỉ-nḥm
"Rettergötter, Theoi Soteres"
⸢nṯr.w-sn.w⸣
"Geschwistergötter, Theoi Adelphoi"
nṯr-mnḫ
"wohltätiger Gott, Theos Euergetes"
⸢nṯr⸣-mri̯-⸢mw.ṱ⸣⸗f
"seine Mutter liebender Gott, Theos Philometor"
nṯr-tn-ỉṱ⸗f
"Gott, der seinen Vater ehrt, Eupator"
r
"zu, hin [Präp.]"
r
"macht (bei Beträgen u.ä.)"
r
"[im Futur III vor Infinitiv]"
r-ḫrw
"auf Geheiß von"
r-ẖ(.t); r-ẖ.ṱ⸗; r-ẖ.ṱ; (r)-ẖ(.t)
"in der Art von, entsprechend [Präp.]"
(r)-ḏꜣḏꜣ
"auf, zu Lasten von [Präp.]"
Rʾ-ꜥ-ḳd
"Alexandria, Rhakotis [ON]"
⸢r:⸣wtb
"sich verschieben, umwenden"
rmṯ
"Mensch, Mann"
rmṯ-ḥtr
"Reiter, Kavallerist"
rn
"Name"
rnp.t
"Jahr"
rḫ
"in Erfahrung bringen, können"
rsỉ
"südlich"
rseꜣ(.t)
"Wache, Festung"
rd; rd.ṱ
"Vertreter, Bevollmächtigter"
lwḥ
"Vorwurf, Tadel"
hyn.w
"Nachbar"
hp
"Recht, Gesetz, Gesetzanspruch"
Hri̯-Ỉnp
"Herianoupis [PN]"
ḥnꜥ
"und, zusammen mit [Präp.]"
Ḥr
"Horos [PN]"
Ḥr-wḏꜣ
"Haryotes [PN]"
ḥr-[rd.ṱ]
"vor [Präp.]"
ḥrỉ
"oberer [Adjektiv]"
ḥrỉ; ⸢ḥrỉ⸣
"oben [Adverb]"
ḥsb(.t)
"Regierungsjahr"
ḥtp
"zufrieden sein, ruhen"
ḥtr
"Pferd"
ḥtr.ṱ; [ḥtr]⸢.ṱ⸣
"Notwendigkeit, Zwang"
ḥḏ
"Silber, Geld"
ḫꜣꜥ
"werfen, legen, lassen, verlassen"
ḫꜣs(.t)
"Fremdland, Wüste, Nekropole"
ḫpr
"geschehen"
Ḫnsw-Ḏḥw.tỉ
"Chesthotes [PN]"
ḫt.w
"Holz"
ẖyr
"Weg, Straße"
ẖn
"Inneres, Innenseite"
ẖr
"unter [Präp.]"
ẖr-rnp.t
"jährlich"
⸢ẖrḥ⸣
"Balsamierer, Vorlesepriester"
ẖrṱ.w
"Kinder"
s
"[enklit. Pron. 3. sg. c.]"
sꜣ
"Sohn"
sꜣ.w
"Phyle"
(sw)-1
"Tag 1"
⸢(sw)-29⸣
"Tag 29"
sbt
"Mauer"
smn
"aufsetzen, feststellen, dauern (lassen)"
⸢sn.w⸣; sn
"Bruder"
sn.t
"Schwester"
sḥm.t
"Frau"
sḥn
"Verpachtung; Pachturkunde"
sḥn; sḥn.ṱ
"anvertrauen, verpachten"
sh̭
"Schlag, Einspruch (juristisch)"
sẖꜣ
"schreiben"
sẖꜣ
"Schrift, Urkunde"
sẖꜣ
"geschrieben von"
ss(.w); ss.w; ss
"Termin, Zeit"
st
"[enklit. Pron. 3. pl. c.]"
sṱꜣ
"(sich) zurückziehen, wenden"
⸢s⸣[tt]r(.t)
"Stater [griech. Münze]"
šꜥ
"bis [Präp.]"
šꜥ-tw
"bis [Terminativ]"
škr
"Steuer, Abgabe"
ḳn
"stark sein [Adjektivverb]"
Ḳlwḏ
"Kollouthes [PN]"
ḳd(.t)
"Kite (1/10 Deben)"
Kp-ḥꜣ⸗f-Ḫnsw
"Chapochonsis [PN]"
krkr
"Talent (Münz-, Gewichtseinheit)"
⸢G⸣lwptr; Glwptr
"Kleopatra [KN]"
⸢tꜣ⸣; tꜣ; [[tꜣ]]
"die [def. Artikel sg. f.]"
Tꜣ-šb⸢w⸣rꜣ
"Tꜣ-šbwrꜣ [PN]"
tꜣy⸗f
"seine"
Ta-Mn
"Taminis [PN]"
Ta-⸢Ḫnsw⸣
"Tachonsis [PN]"
Twtw
"Totoes [PN]"
tby.w(t)
"Ziegel; Steinblock"
tp
"erster [Adjektiv]"
tm
"[Negationsverb]"
tn
"erheben"
tn
"je"
tn-nb
"Goldkorb"

"Bezirk, Provinz"
dmḏ
"Summe"
ḏi̯.t
"geben"
ḏw
"junger Vogel, Nest, Junges, Kind"
ḏbꜥ(.t)
"Obol"
Ḏmꜣ
"Djeme [ON]"
ḏr.t
"Hand"
Ḏḥw.tỉ-sḏm
"Thotsytmis [PN]"
ḏd; ḏd.ṱ
"sagen, sprechen"
Ḏd-ḥr
"Teos [PN]"
1
"1"
15
"15"
2
"2"
24
"24"
3
"3"
⸢5.t⸣; 5.t; 5
"5"
⸢52(.t)⸣; 52(.t)
"52"
5/6
"5/6"
60
"60"
600
"600"
© Foto Museo Egizio/TPOP (CC BY 4.0)